色々な方がご紹介くださるおかげで、近頃、
ブログを読んでいると声をかけてくださる方が増えて
ブログを読んでいると声をかけてくださる方が増えて
この、特に意味のないぽんぽんぐーというタイトルも
他人の口から聞くと、今更ながら恥ずかしい。
そういうわけで
たまには人様の役に立つことでも書いてみよう。
と思いまして
こっちに来てから知った、
フランス語の口語表現をいくつかご紹介します。
・c'est marrant!
セ・マロンと聞こえるので
なにが栗?なにが茶色?
会話のなかで突然まったく文脈のかみあわないマロンに戸惑っていましたが
marrantというのは
おもしろい、という形容詞。
・c'est nickel!
こちらはセ・ニッケル!
完璧!最高!みたいな意味合い。
・c'est impeccable!
セ・タンペカーブル!
こちらも完璧!という意味。
シリルが多用します。
また、excellent(エクセロン)!もよく使っています。
・ca caille!
ca cailleはヴァンソン曰く「超サムイ」という意味。
さらに寒いときには
ca caille sa mereと言うらしいですが
言いながらげらげら笑っていたので、
フランス流のシャレなのか、俗語なのか、
未だ謎です。
ちなみにフランスでサムイというと、
ca mouille.
(サ・ムイュ)
雨が降っている、濡れている、といった意味になります。
・un (petit) truc
トリュック、トリュックととにかくよく聴く言葉。
トリック・・・?とおもっていましたが、
chose(もの・こと)の口語表現なのだそう。
これらはいずれもRosebudにいるとよく聴く表現なので、
未来の研修生志望のかた(がどれだけ読んでくださるかはわかりませんが)は
覚えておくとよいかもしれません!
おわり。
もしくは、続く。
***
パリ生活スタートをきっかけに、
ブログランキングの参加始めました。
バナーをクリックしていただいた数が
ランキングに反映される仕組みですので、
よろしければ下記クリックをお願い致します♪