市場で自分で花材を選んでつくったブーケ・ド・マリエ。 ニゲラに一目惚れして、決めました。 私はどんな花がつくりたいのか、 私は何が好きなのか。 自分でかたちにすることができるとても良いチャンス。 ニゲラ、ラベンダー、ブルーベリー、...
お仕事仮面。
フランス語で相手の職業を尋ねるときのフレーズの一つに Qu'est-ce que vous faites dans la vie? というのがあって これをそのまんま、直で英語に置き換えてみると What do you do in y...
そして女は、モロッコへ。
パリにいるあいだに行きたい場所のひとつ、モロッコ。 ますます行きたくなってしまった。 来年の夏は絶対に、モロッコでバカンスだ。
ラベル:
ponpoko pon-ya,
utakata
虎視眈々と準備をしてきた僕だから、
きっとうまくやれる 行こうぜ 週1回通っているフランス語会話、 7月からはプライベートレッスンを受ける事にしました。 今までのグループレッスンも気に入っていたのだけど、 渡仏まであと4ヶ月、 フランス語だけはできますって、自信もて...
完璧なゆで卵を食べるということ。
今月号の& Premiumのテーマ 「スタイルを持つ、ということ。」 そのなかの一頁をみて、 ある本の一節を思い出しました。 ゆで卵を食べるか、 ゆで卵を上手くゆでて食べるかの違いです。 僕はゆで卵を上手くゆでて食べたい。 ...
ラベル:
ponpoko pon-ya,
utakata
登録:
投稿 (Atom)